Frauenlyrik
aus China
一只鸟又一只鸟 |
Ein Vogel und noch einer |
我们 | Damals schon |
在很早以前 | Sprachen wir dauernd |
就常常说起那只鸟 | Über den Vogel |
不知道来自哪裡的鸟 | Den Vogel, von dem wir nicht wussten, woher er kam |
我们兴致勃勃 | Er machte uns Freude |
它给我们带来了笑声 | Und brachte uns zum Lachen |
冬天的一个晚上 | In einer Winternacht |
是晚上,它真的来了 | Es war in der Nacht, kam er wirklich |
我们睡得很沉 | Wir schliefen tief |
谁也没有看见它 | Und sahen ihn nicht |
就在有太阳的早晨 | Am nächsten Morgen bei Sonnenschein |
我们看见它留在玻璃上的 | Sahen wir auf der Fensterscheibe |
小小的影子 | Den kleinen Schatten, den er als Abdruck |
它印在那裡 | Dort hinterlassen hatte |
好久不肯离去 | Der noch lange blieb und nicht weggehen wollte |
我们讨厌冬天了 | Wir hassten den Winter |
讨厌冬天长长的睡眠 | Hassten den langen Schlaf im Winter |
我们想让红色的灯 | Wir hängten ein rotes Licht hinaus |
长久地亮着 | Das ewig brennen |
告诉那隻鸟 | Und unserem Vogel sagen sollte |
我们在等待 | Dass wir auf ihn warten |
院裡的葡萄 | Die Weinreben im Hof |
又爬满架子了 | Wuchsen über das ganze Gerüst |
窗子不再关上 | Wir ließen das Fenster offen |
我们仍然记得那隻鸟 | Wir dachten noch an den Vogel |
只是不再谈起它 | Doch sprachen wir nicht mehr über ihn |
一个星期天 | An einem Sonntag |
天阴沉伔的,没有雨 | Herrschte trübes Wetter, doch es regnete nicht |
我们一起出门了 | Wir gingen zusammen aus |
去时装店给我买了一件新衣服 | Gingen in ein Modegeschäft und du kauftest mir ein neues Kleid |
天黑下来的时候,又去 | Als es dunkel wurde, gingen wir |
那个人很多的馄饨舖子 | In einen kleinen überfüllten Wan-Tan Imbiss |
一人吃了两大碗馄饨 | Jeder von uns aß zwei Schüsseln mit Wan-Tans |
回来的路上 | Auf dem Heimweg |
我们不吭声了 | Sprachen wir nicht |
心裡觉得有点不舒服 | Fühlten uns nur etwas unwohl |
到家了 | Als wir nach Hause kamen |
院子裡那盏灯忽明忽暗 | Flickerte das Licht im Hof |
一串青青的葡萄落在台阶上 | Ein paar grüne Trauben lagen auf der Treppe |
我们同时止住了步子 | Wir hielten gleichzeitig unsere Schritte an |
望了望天 | Schauten zum Himmel auf |
又赶紧低下了头 | Und senkten dann schnell unsere Blicke |
它来过了 | Er war gekommen |
可我们不敢说 | Doch wir trauten uns nicht, es auszusprechen |
只是在心裡想着 | Wir hatten nur heimlich |
生怕它永远不再来了 | Angst, er werde nie wieder kommen |
门终于开了 | Als die Tür endlich aufging |
红色的光神秘地铺开 | Strömte geheimnisvoll ein rotes Licht hinaus |
在有格子的纸上 | Da war ein kariertes Blatt Papier |
你写不出字了 | Doch du konntest kein Wort mehr schreiben |
我想试一试新衣服 | Ich wollte mein neues Kleid anprobieren |
却怎麽也解不开扣子 | Doch bekam ich die Knöpfe nicht auf |
它又来过了 | Er war tatsächlich wieder gekommen |